<       TSL 6 – REDACTIONEEL       >



Het jaar 1989 is door de UNESCO aangewezen als het Achmatova-jaar. De dichteres is honderd jaar geleden geboren, wat in de hele wereld, zowel in de Sovjetunie als daarbuiten, aanleiding is geweest tot uitvoerige herdenkingen in de vorm van symposia, vertalingen, tijdschriftuitgaven en poëzie-recitals. Ook een deel van TSL 6 is aan Achmatova gewijd. We publiceren een gedeelte van de memoires van een goede vriendin van Achmatova, Natalia Roskina, en een artikel van Frans-Joseph van Agt over Achmatova en Tsjoekovskja, waarin enkele nog niet eerder gepubliceerde vertalingen van gedichten van Achmatova zijn opgenomen.

Verder in dit nummer wat de Russische literatuur betreft bijdragen over Fjodor Abramov, Tsjingiz Ajtmatov en Eduard Limonov. Abramov (1920-1983) is een van Ruslands bekendste 'dorpsschrijvers', die zich heeft ingezet voor het behoud van de 'oude' waarden en voor het behoud van de natuur in zijn geboortestreek in het Noorden van Rusland. Ajtmatov (geb. 1928) is een auteur uit de Sovjetrepubliek Kirgizië, die zijn meeste werk direct in het Russisch schrijft. Binnenkort komt zijn geruchtmakende roman Beulsblok, waarin het thema 'drugs' aan de orde wordt gesteld, in een Nederlandse vertaling uit. Limonov is in de jaren zeventig geëmigreerd en woont thans in Parijs. Met zijn sexuele taboes doorbrekende werk is hij een nogal omstreden figuur binnen de Russische emigrantenkringen.

Voor de Poolse literatuur nemen we een duik in de geschiedenis. Twee beroemde zestiende-eeuwse dichters, Jan Kochanowski en Mikołaj Sęp Szarzyński, worden voor het voetlicht gebracht door Arent van Nieukerken. De Joegoslavische literatuur is vertegenwoordigd met een verhaal van Vojislav Kuzmanović.

Een van de dingen waar TSL naar streeft is in kaart te brengen hoe de Slavische literaturen in het Nederlandse taalgebied ontvangen zijn. In het kader hiervan verschijnt in dit nummer een artikel over de Vlaamse schrijver Johan Daisne, auteur van het bekende boek Van Nitsjevo tot Chorosjo! Tien eeuwen Russische literatuur en de inmiddels derde aflevering van 'De receptie van de Russische literatuur in Nederland: 1789-1989', ditmaal over Wolfgang van der Mey, wellicht de eerste Nederlandse slavist.

December 1989



<       TSL 6       >