RAAM OP RUSLAND, OEKRAïNE EN BELARUS: Raam op Rusland, Oekraïne en Belarus
Uitgeverij en boekhandel PEGASUS: PEGASUS is dé specialist op het gebied van Oost- en Midden-Europese taal & cultuur in Nederland, met een uitgeverij, een boekwinkel en een eigen import uit de betreffende landen.
SEELECTS ('Slavic and East-European Lectures'), de jaarlijkse lezingenreeks georganiseerd door de Onderzoeksgroep Slavistiek en Oost-Europakunde: SEELECTS biedt een forum aan nationale en internationale onderzoekers. De thema's die aan bod komen hebben alle betrekking op Centraal-, Oost- en Zuidoost-Europa, maar beperken zich niet tot Slavische topics alleen. De thema's zijn eerder breed explorerend dan eng toegespitst.
BeNeRus: Boeken over Belgie, Nederland en Rusland met o.a. vrij te downloaden drie delen van de Bibliografie van Russische Literatuur in Nederlandse vertaling van Emmanuel Waegemans, Cees Willemsen en Huub Severiens in digitaal bestand
EAST EUROPEAN STUDIES at the University of Amsterdam has a long history as the premier center for expertise on the region.
Founded in 1948 as the East European Institute in Amsterdam, it combined an educational mission with a program of research on history and current events beyond the “Iron Curtain.” The current faculty and researchers all have extensive experience conducting research on questions of politics, religion, conflict, language, memory, and economic development. Their work regularly appears in top academic journals, in the form of books with university presses and commercial publishers, and in the popular media within the Netherlands and abroad.
DIGITALE BIBLIOTHEEK voor de Nederlandse (en in het Nederlands vertaalde) letteren: https://www.dbnl.org/
Looking for study notes at Universiteit van Amsterdam (UVA)? On STUVIA you will find more than 19.348 summaries, study notes and other study resources for all courses at Universiteit van Amsterdam (UVA).
Literair weblog TZUM met artikelen, recensies en signalementen
Tijdschrift TERRAS voor internationale literatuur
ARMADA, tijdschrift voor wereldliteratuur: dossier Rusland grensland
Sectie Russisch van
Levende Talen: russisch.levendetalen.nl
Nederlands Instituut in Sint-Petersburg: N I P
Judith Janssen: Russische literatuur tot leven gebracht (blog, lezingen en cursussen)
Geïllustreerde (kinder-)literatuur uit Sovjettijd (Met dank aan Jeanette Kok)
-> Bij het Van Abbe Museum is de LS collectie met ‘russian and soviet artists’ te vinden: een gigantische hoeveelheid biografieën en doorbladerbare boeken uit de collectie van verzamelaars Lemmens & Stommels.
-> De collectie van het IISG omvat zo'n 375 boeken. Van 52 ervan zijn de boekomslagen gedigitaliseerd en te bekijken. Van sommige boeken zijn meerdere pagina’s in te zien.
-> Een artikel door Albert Lemmens & Serge Stommels geeft informatie over een tentoonstelling in het Stedelijk Museum in Amsterdam in 1929, en een overzicht van in opdracht van Vereeniging De Baanbreker in het Nederlands vertaalde prentenboeken.
-> Op Het Geheugen van Nederland zijn een aantal vertaalde Russische prentenboeken te zien.
-> Albert Lemmens, Serge Stommels, Russian Artists and the Children’s Book 1890-1992. Lemmens & Stommels, Nijmegen, december 2009. Gebonden – Engelse tekst met samenvatting in het Nederlands, 512 pagina’s. ISBN 9789079393053, verkoopprijs € 124,95.
-> Lijst met diverse publicaties rond dit thema (in het Russisch, Engels en Nederlands) verkrijgbaar in boekhandel Pegasus.
Lees hier het artikel uit het Historisch Nieuwsblad H.N. van Wabke Waaijer over jonge Russische historici.
Platform Oekraïne De missie van SPSN-O is het maximaliseren van de bekendheid van Oekraïne in Nederland en het versterken van de betrekkingen tussen Nederland en Oekraïne op het gebied van cultuur, traditie, onderwijs, humanitair, sport en binnen het zakelijk leven.
Veel (literair) nieuws uit / over Polen is te vinden op de site van de Stichting Literatura
Webportaal van de Poolse Gemeenschap in Nederland: https://polonia.nl/
Een gesprek met historica Christie Miedema over haar proefschrift ‘Vrede of Vrijheid’: https://polonia.nl/?p=19329
Polen in Beeld heeft als doel het verspreiden van kennis over de Poolse cultuur en geschiedenis, bijdragen aan debat en beeldvorming over Polen. Interview met vertaler Karol Lesman, winnaar van de Martinus Nijhoff vertaalprijs 2017
Nieuwsbrief per maand over diverse activiteiten en (beginners-)cursus Pools: info@polishculture.nl.
SECTIE POOLS van Levende Talen: pools.levendetalen.nl
Tsjechische taal en cultuur (UvA): http://cf.hum.uva.nl/tsjechisch/
Tsjechisch Centrum in Den Haag: http://hague.czechcentres.cz/ en http://hague.czechcentres.en/
PLUH, Tsjechisch-Nederlands Literair nieuws: www.pluh.org
Seznam - Tsjechische zoekmachine [CZ]
Vereniging vrienden Nederland - Tsjechië en Slowakije [NL]
Vlaams- Tsjechische en Slovaakse Vereniging [NL]
Verzamelpagina over Tsjechië Tsjechie.nl [NL]
Veel links over Tsjechië [NL]
Kroatische Literatuur in Nederland (KLIN): moderne literatuur uit Kroatië, voor de Nederlandse lezers gekozen, vertaald en uitgegeven door Sanja Kregar.
Digitale BALKAN-boeken Bibliotheek (Blog): http://balkanboeken.blogspot.nl/?view=classic
Historische en actuele achtergronden bij de landen in het hart van Europa: Duitsland, Polen, Wit-Rusland, Oekraïne,
een website van Christie Miedema, schrijfster van o.a. Not a movement of dissidents
Regelmatig blogt Robert-Jan Henkes zijn persoonlijke vertaalwederwaardigheiden en perikelen in het VandaagsVertaalprobleem, om deze regelmatig als email in uw inbox te ontvangen kunt u bij hem via de blog een verzoek voor aanmelding doen.