In de volgende lijst is geprobeerd alle publikaties
uit Slavische literaturen die in 1987
ve:.:schenen zijn op te nemen, inclusief die
welke niet rechtstreeks uit de oorspronkelijke
taal vertaald zijn.
De volgende gegevens zijn opgenomen:
- de titel waaronder het werk in het Nederlands verschenen
is;
- de vertaler(s), met eventueel de taal
waaruit vertaald is als dat niet uit de
oorspronkelijke taal is;
- de uitgever wanneer het een aparte uitgave
betreft, of het blad waarin het werk
verschenen is; van werken waarvan zowel
een aparte uitgave als een fragment in een
tijdschrift uitgekomen zijn, wordt eerst
de aparte uitgave en vervolgens het tijdschrift
vermeld;
- het betreft een eerste druk tenzij anders
vermeld;
- recensies zijn vermeld voor zover ze in
1987 verschenen zijn, ook die een uitgave
uit 1986 bespreken; opgenomen zijn de recensent,
het blad waarin de recensie verschenen
is en de datum; interviews en artikelen
die meerdere werken en/of het leven
van de auteur bespreken zijn opgenomen
onder vermelding van (i) resp. (p).
RUSSISCH
1. Achmatova, Anna,
- 'Twee gedichten'. Vertaling Werkgroep
Slavistiek Leiden. In: De Tweede Ronde,
nr. 2.
- 'Over Mandelstam' (dagboekbladen).
Vertaling Hans Boland. In: Het Oog in
't Zeil, nr. 2.
2. Aksakov, Sergej T., Een jeugd in Rusland.
Vertaling Tom Eekman. De Arbeiderspers,
Amsterdam
3. Annenski, Innokenti, Stalen krekel. Vertaling
+ keuze + nawoord Kees Verheul.
Querido, Amsterdam. (Drie vertalingen
eruit in: De revisor, nr. 5, 1980)
4. Avvakoem, Het leven van protopope
Avvakoem, door hemzelf beschreven. Vertaling
+ inleiding Sander Brouwer. In:
TSL, nr. 1.
5. Berberova, Nina,
- De begeleidster. Vertaling Yolanda
Bloemen en Marja Wiebes. De Arbeiderspers,
Amsterdam.
- De lakei en de hoer. Vertaling Yolanda
Bloemen en Marja Wiebes. De Arbeiderspers,
Amsterdam.
6. Blok, Alexander, 'Gedicht'. Vertaling
Werkgroep Slavistiek Leiden. In: De
Tweede Ronde, nr. 2.
7. Boelgakov, Michail, De eieren der Ramppspoed;
Hondehart. Vertaling Marko
Fondse. Van Oorschot, Amsterdam. ( herziene
druk van resp. 1970 en 1971)
8. Boenin, I.A., 'Twee verhalen'. Vertaling
P.G.L. Meijer Viol (In Parijs) en Jesse
de Does (De Wraak). In: Tirade, nr. 308.
9. Brodski, Iosif, Torso. Vertaling + inleiding
Charles B. Timmer. De Bezige Bij/
Van Oorschot, Amsterdam ( eerste en
tweede druk bij De Bezige Bij)
10. Chodasevitsj, Vladislav,
- Necropolis. Vertaling + aantekeningen
Yolanda Bloemen en Marja Wiebes. De
Arbeiderspers, Amsterdam.
- 'Twee gedichten'. Vertaling Werkgroep
Slavistiek Leiden. In: De Tweede Ronde,
nr. 2.
11. Chorev, M.I., Kinderen, ik schrijf jullie...
Vertaling (uit het Duits) Heinz
Volkert. Den Hertog, Houten.
12. Dostojevski, F.M.,
- Verzamelde werken, deel 6. De Idioot
Vertaling Charles B. Timmer. Van Oorschot,
Amsterdam. Derde druk (1960).
- De gebroeders Karamazov. Vertaling
Marko Fondse. Veen, Utrecht. Veertiende
druk (1970).
13. Garsjin, Vsevolod, 'De oppasser en de
officier'. Vertaling Richard Kellerman
Deibel. In: Bzzlletin 150.
14. Gogol, Nikolaj, Dagboek van een gek.
De neus. De mantel. Vertaling Dunya
Breur et al. Veen, Utrecht. Derde druk.
15. Gontsjarov, Ivan A., Reis om de wereld.
Vertaling keuze + voorwoord Yolanda
Bloemen en Marja Wiebes. De Arbeiderspers,
Amsterdam. In: TSL, nr. 1 (fragment).
16. Herzen, Alexander I., Feiten en gedachten:
memoires, 4e boek. Vertaling Charles
B. Timmer. De Arbeiderspers, Amsterdam.
17. Il'f en Petrov,
- 'Hoe Robinson geschreven werd'
- 'De man met de voetbalschoenen'.
Vertaling Sjifra Herschberg. In: De
Tweede Ronde, nr. 2.
18. Limonov, E., Zelfportret van een bandiet.
De jonge jaren van een dichterdelinquent.
Vertaling Jos Vonhoff en
Arjen Uijterlinde. De Wereldbibliotheek,
Amsterdam.
19. Majakovski, Vladimir,
- 'Twee gedichten'
- 'Brief aan de belastinginspecteur'.
Vertaling Marko Fondse. In: De Tweede
Ronde, nr. 2.
- 'Twee gedichten'. Vertaling Werkgroep
Slavistiek Leiden. In: De Tweede Ronde,
nr. 2.
20. Makanin, Vladimir,
- 'Jong meisje spoorloos verdwenen'
- 'De wonderdokter'.
Vertaling (uit het Duits?) + inleiding
Joanka Prakken. In: OEV, nr. 90.
21. Mandelstam, Osip,
- Zwarte aarde. Vertaling Miriam Vanhee
en Peter van Everbroek. Kritak,
Leuven.
- 'Gedicht'. Vertaling Werkgroep Slavistiek
Leiden. In: De Tweede Ronde,
nr. 2.
22. Nabokov, Vladimir, uit: De gave. Vertaling
Werkgroep Slavistiek Leiden. In: De Tweede Ronde, nr. 2.
23. Pasternak, Boris, 'Gedicht'. Vertaling
Werkgroep Slavistiek Leiden. In: De
Tweede Ronde, nr. 2.
24. Paustovski, Konstantin,
- De gouden roos. Vertaling Wim Hertog.
De Arbeiderspers, Amsterdam.
- De tijd van de grote verwachtingen.
Vertaling Wim Hartog. De Arbeiderspers,
Amsterdam. Derde druk:(1981).
- Begin van een onbekend tijdperk: herinneringen
aan de Russische revolutie.
Vertaling Wim Hartog. De Arbeiderspers,
Amsterdam. Vijfde druk ( 1967).
- De sprong naar het zuiden (+ register).
Vertaling Wim Hartog. De Arbeiderspers,
Amsterdam. Derde druk
( 1983).
25. Platonov, Andrej,
- Dzjan. Vertaling J.R. Braat; nawoord
Thomas Langerak. Pegasus, Amsterdam .
- Een meester in wording. Vertaling +
nawoord Kees Verheul. Querido, Amsterdam.
- De antiserus. Vertaling J.R. Braat.
Pegasus, Amsterdam
26. Poesjkin, Alexander,
- Noordse dageraad. Vertaling FransJoseph
van Agt; nawoord William R. Veder. Gerards & Schreurs, Maastricht.
- Uit: Jevgeni Onegin, Boek III. Vertaling
(uit het Engels) W. Jonker. In:
De Tweede Ronde, nr. 2.
- 'Het gouden haantje'. Vertaling Matthijs
Bakker. In: De Tweede Ronde, nr. 2.
- Reis naar Erzurum ten tijde van de
veldtocht van 1829. Vertaling Joleen van
Splunter. In: TSL, nr. 1.
27. Raspoetin, Valentin, Brand, gevolgd door
'Siberië zonder romantiek'. Vertaling Arie
van den Ent en Jan Timmers. De Arbeiderspers,
Amsterdam.
28. Ratoesjinskaja, Irina, Aan allen. Vertaling
Kristien Warmenhoven. De Arbeiderspers,
Amsterdam. In: Maatstaf, nr. 4.
29. Rozanov, Solitaria. Vertaling Yolanda
Bloemen. De Lantaarn, Leiden.
30. Saltykov, M.E., De familie Golowjow. Vertaling Eva van Santen. Van Oorschot,
Amsterdam. Tweede druk ( 1972)
31. Sinjavski, Andrej, 'Herinneringen aan
Boris Pasternak'. In: De Groene Amsterdammer,
4-3.
32. Sjoeksjin, Vasili,
- 'Voorval in een restaurant'. Vertaling
Mons Weijers. In: Ruslandbulletin,
nr. 2.
- 'De Chmyr'. Vertaling Mons Weijers.
In: Ruslandbulletin, nr. 4.
33. Slavkin, Viktor, Cerceau. Vertaling
Anne Stoffel. International Theatre
Bookshop, i.s.m. Stichting Mickery
Workshop.
34. Tjoettsjev, F., 'Silentium'. Vertaling
R.S. Eisenga. In: NRC Handelsblad, 24-12.
35. Toergenjev, 1.S.,
- Faust en andere verhalen. Vertaling
Marja Wiebes en Yolanda Bloemen. De
Arbeiderspers, Amsterdam. Tweede
druk ( 1984) .
- De droom en andere verhalen. Vertaling
Yolanda Bloemen en Peter Wezel.
BZZT6H, Den Haag.
36. Tolstoj, L.N.,
- Kleine Wanja en andere verhaaltjes.
Vertaling (uit het Duits) Ineke VerVerschuren.
Christofoor, Zeist .
- Verzamelde werken, deel 8, De opstanding.
Vertaling Hans Leerink. Van
Oorschot, Amsterdam. Tweede druk
( 1972).
37. Tsjechov, Anton P.,
- Verzamelde werken, deel 2. Verhalen
1886-1887. Vertaling Charles B. Timmer.
Van Oorschot, Amsterdam. Vierde
druk (1954).
- Verzamelde werken, deel 3. Verhalen
1887-1891. Vertaling Charles B. Timmer.
Van Oorschot, Amsterdam. Vierde
druk (1955).
38. Tswetajewa, Marina, 'De doopvont der
zee'. Vertaling Charles B. Timmer. In:
Elsevier, 25-7.
39. Visjnevskaja, Galina, Galina. Prima
donna in Rusland. Vertaling Thomas
Winter. Unieboek, Weesp.
40. Vojnovitsj, Vladimir, De antisovjet Sovjetunie.
Vertaling Gerard Cruys. Meulenhoff,
Amsterdam.
41. Voznesenskaja, Julia, De derde engel.
Het lot van een familie in Tsjernobyl.
Vertaling Loes Visser. Bruna & Zoon.
TSJECHISCH
1. Havel, Václav, Largo desolato. Vertaling
Sjoerd de Jong en Kees Mercks. International
Theatre Bookshop, Amsterdam.
2. Holan, Vladimír, 'Dageraad'. Vertaling
(uit het Frans?) Hugo Claus. In: Elseviers
magazine, 2-5.
3. Jungmann, Milan, 'Kunderiaanse paradoxen'.
Vertaling Vladimir Bina. In:
Maatstaf, nr. 5.
4. Klíma, Ivan, Zomerliefde. Vertaling Kees
Mercks. Wereldbibliotheek, Amsterdam.
In: TSL, nr. 1 (fragment) .
5. Kundera, Milan,
- De ondraaglijke lichtheid van het bestaan.
Vertaling Jana Beranová. Agathon,
Houten/ Ambo, Baarn. Negende
druk (1985)
- Lachwekkende liefdes. Vertaling Jana
Beranová. Agathon, Houten/ Ambo,
Baarn. Derde druk (1981).
- De dood zal me omhelzen bij de jasmijn.
Vertaling + samenstelling Jana Beranová.
Ambo, Baarn. (9 gedichten eerder
in: Cultura Slavica, 1976).
6. Macourek, Miloš, De wenstelefoon. Vertaling
Hans Krijt en Miep Diekman. Leopold,
Den Haag.
7. Slabý, Zdeněk en Dagmar Lhotová, Sprook-Sprookjes
uit de wijde wereld, Vertaling
(uit het Duits) Brit van Ooijen. Rebo
Productions.
8. Vaculík, Ludvík, Guinese biggetjes. Vertaling
+ nawoord Kees Mercks. Meulenhoff,
Amsterdam. Tweede druk ( 1975).
9. Wernisch, Ivan, 'Gedichten'. Vertaling
Kees Mercks. In: TSL, nr. 1.
POOLS
1. Gombrowicz, Witold, Kosmos. Vertaling
(naar het Duits en het Frans) Paul Beers.
Atheneum-Polak & Van Gennep, Amsterdam.
Derde druk ( 1968).
2. Herbert, Zbigniew, 'Aan Ryszard Krynicki
- een brief'. Vertaling Gerard
Rasch. In: TSL, nr. 1.
3. Herling-Grudziński, Gustav,
- 'De honger'. Vertaling Gerard Rasch.
In: OEV, nr. 89.
- 'Het brandmerk'. Vertaling Jan Dierick.
In: OEV, nr. 89.
4. Hordyński, Jerzy, De prijs van adem.
Vertaling + nawoord Ad van Rijsewijk.
Opwenteling, Eindhoven.
5. Konwicki, Tadeusz, Niets of niets. Vertaling
Esselien 't Hart. Meulenhoff, Amsterdam.
6. Krall, Hanna, De onderhuurster. Vertaling
Benjamin Gijzel. SUA, Amsterdam.
7. Krynicki, Ryszard,
- 'Ik geloof'
- 'Burger R.K. leeft niet meer'
- 'Nu, nu'
Vertaling + inleiding Gerard Rasch. In:
TSL, nr. 1.
8. Norwid, Cyprian Kamil, 'Op naar de
leeuwen'. Vertaling H. Koch. In: Bzzlletin,
nr. 142.
9. Sienkiewicz, Henryk, Quo vadis? Bewerking
(naar eerdere vertalingen) Theo
Kars. Loeb, Amsterdam. Tweede druk
( 1979).
10. Torańska, Teresa, Alle middelen waren
geoorloofd. Vertaling Liesbeth Schnack.
Sijthoff, Rijswijk.
SERVO-KROATISCH
1. De Boully, Monny, 'Voorbij het geheugen'.
Vertaling Marko Fondse. In: De
Tweede Ronde, nr. 3.
2. Crnjanski, Miloš,
- 'Sumatra'
- 'Marmer in de tuin'
Vertaling Lela Zečković
- 'Over Sumatra'
Vertaling (naar het Engels) Willem van
Toorn.
- 'Sorokin in de muur'
Vertaling Titia Hamel en Lela Zečković.
- 'Spoor'
- 'Serenata'
- 'Rotswand'
Vertaling Marko Fondse.
In: De Tweede Ronde, nr. 3.
3. Cudina, Marija, uit: 'Bestiarum'. Vertaling
Spomenka Novaković en Lela Zečković.
In: De Tweede Ronde, nr. 3.
4. Davićo, Oskar, 'Twee liederen'. Vertaling
Marko Fondse. In: De Tweede Ronde,
nr. 3.
5. Ivaničević, Drago, 'Duister'. Vertaling
Marko Fondse. In: De Tweede Ronde,
nr. 3.
6. Kiš, Danilo, 'Drie verhalen'. Vertaling
Reina Dokter en Lela Zečković. In: De
Tweede Ronde, nr. 3.
7. Kolendić, Anton, De laatste dagen. Vertaling
Raymond Detrez. Manteau, Antwerpen.
8. Krleža, Miroslav,
- 'Duizend-en-één-dood'
Vertaling Liedeke van Hardenbroek.
- 'Twee gedichten'.
Vertaling Marko Fondse.
In: De Tweede Ronde, nr. 3.
9. Lalić, Ivan V., 'Drie gedichten'. Vertaling
Willem van Toorn en Lela Zeković.
In: De Tweede Ronde, nr. 3
10. Mifka, Ljerka, 'Hij die praat en lacht'.
Vertaling Maja Danon en Josina van der
Grijp. In: Het moment, nr. 7
11. Mihalić, Slavko, 'Oorlog'. Vertaling
Lela Zečković en Roel Schuyt. In: De
Tweede Ronde, nr. 3.
12. Parun, Vesna, 'Twee gedichten'. Vertaling
Tom Eekman. In: De Tweede
Ronde, nr. 3
13. Raičković, Stevan, 'Twee gedichten'.
Vertaling Tom Eekman. In: De Tweede
Ronde, nr. 3
14. Sever, Josip, 'Het paard'. Vertaling
Lela Zečković en Roel Schuyt. In: De
Tweede Ronde, nr. 3.
15. Slamnig, Ivan, 'Drie gedichten'. Vertaling
Marko Fondse. In: De Tweede
Ronde, nr. 3.
16. Skrinjarić, Sunèana, 'Mijn oude straat'
(zeven korte hoofdstukken). Vertaling
Reina Dokter, Titia Hamel, Liedeke van
Hardenbroek. In: De Tweede Ronde,
nr. 3.
17. De dichters van het oude Ragusa. Vertaling
Raymond Detrez. De Lantaarn,
Leiden.
Russisch
41. Bonner, Jelena, Samen alleen. Vertaling
( uit het Engels) Jan Willem Bos.
Meulenhoff, Amsterdam.
42. Charitonova, V., 'Dag van de overwinning'.
Vertaling Christel Stiphout. In:
De Held, nr. 1.
Tsjechisch
3. Havel, Václav, Poging om in de waarheid
te leven. Essay over Charta 77.
Vertaling Tinke Davids. Van Gennep,
Amsterdam.
6. Hrabal, Bohumil, 'Een gewone dag'. Vertaling
(uit het Engels) Peter Elberse.
In: De Held, nr. 1.
7. Pavel, Ota, 'Race door Praag'. Vertaling
Edgar de Bruin. In: De Held, nr. 3.
RECENSIES
Russisch:
2. Melchior de Wolff, NRC Handelsblad,
13-11
3. Guus Middag, Vrij Nederland, boekenbijlage 25-7
Melchior de Wolff, NRC Handelsblad,
24-7
5. Raymond Detrez, De Morgen, 7-11
Jaap Goedegebuure, Haagse Post,
25-7
7.J.A. Dautzenberg, De Volkskrant 3-7
René Does, Elsevier, 31-10
9. Jaap Goedegebuure, Haagse Post, 31-10
Sjifra Herschberg, De Volkskrant, 24-7
(i) Sally Laird, De Volkskrant, 4-12
Guus Middag, Vrij Nederland, boekenbijlage,
15-8
(p) Karel van het Reve, Elsevier, 31-10
Marc Schreurs en Peter Zeeman, De Revisor,
nr. 4
Emmanuel Waegemans, Het Laatste
Nieuws, 31-10
10. Raymond Detrez, De Morgen, 3-10
Menno Kraan, TSL, nr. 1
Melchior de Wolff, NRC Handelsblad,
28-8
Koos van Zomeren, Vrij Nederland, boekenbijlage,
18-7
16. Aad Nuis, De Volkskrant, 21-8
24.1. Sjifra Herschberg, De Volkskrant,
18-12
25.1. Sjifra Herschberg, De Volkskrant,
4-12
Arthur Langeveld, De Groene, 27-5
Marc Schreurs, TSL, nr. 1
25.2. Raymond Detrez, De Morgen, 20-6
Arthur Langeveld, De Groene, 27-5
Marc Schreurs, TSL, nr. 1
25.3. Sjifra Herschberg, De Volkskrant,
4-12
Marc Schreurs, TSL, nr. 1
27. Eric Gobbers, Vrij Nederland, boekenbijlage,
30-5
Anne Marie Heemskerk, TSL, nr. 1
28. (i) Corine Spoor, De Tijd, 20-2
(i) Willem G. Weststeijn, Vrij Nederland,
boekenbijlage, 4-7
33. Jac Heyer, NRC Handelsblad, 3-7
Martin Schouten, De Volkskrant, 3-7
38. (p) Ruth Wolf, Elsevier, 25-7
39. (i) Hans Heg, De Volkskrant, 25-5
(i) Rina Rijkenberg-Sjapiro, NRC Handelsblad,
15-5
40. Raymond Detrez, De Morgen, 26-12
Irina Grivnina, NRC Handelsblad, 6-11
Reinout van der Heijden, TSL, nr. 1
41. Emmanuel Waegemans, Het Laatste
Nieuws, 6-7.
Tsjechisch:
1. Martin Schouten, De Volkskrant, 12-11
5. (i) Werner Paul, De Volkskrant, 8-11
Pools:
3. (p) Jan Dierick, OEV, nr. 89
5. Raymond Detrez, De Morgen, 2-5
(i) Hans van der Heije, NRC Handelsblad,
11-12
Sjifra Herschberg, De Volkskrant, 17-4
Servo-Kroatisch:
6. (i) Leo Gillet, De Tijd, 4-12.