Cees Willemsen en Jan Dierick



Bibliografie van vertalingen en recensies 1993



Toelichting

De auteurs pretenderen met onderstaande lijst een volledig overzicht te geven van alle in het Nederlands taalgebied verschenen vertalingen in boekvorm uit de Slavische literaturen in 1993. Proza of poëzie door (geëmigreerde) Slavische auteurs in hun nieuwe, niet-Slavische, landstaal geschreven, worden niet opgenomen. Dus werken van Brodsky, Kaletsky, Nabokov, Jan Potocki en anderen die oorspronkelijk in het Engels, respectievelijk Frans verschenen èn geschreven zijn, treft u hieronder niet aan. Voor een verantwoording hiervan, mogen we verwijzen naar 'Het woord vooraf' in de Bibliografie van Russische literatuur in Nederlandse vertaling 1789-1985 (Leuven, 1991) van Waegemans/Willemsen. Ten aanzien van de recensies is niet gestreefd naar volledigheid. Voor de problematiek die zich voordoet bij het achterhalen van alle vertalingen en voor een verantwoording van de keuze ten aanzien van de recensies, verwijzen we naar TSL 11, december 1991.

De volgende gegevens zijn opgenomen:
- de titel waaronder het werk in het Nederlands is verschenen;
- de vertaler(s), met eventueel de taal waaruit is vertaald als dat niet de oorspronkelijke taal is;
- plaats uitgifte plus uitgever;
- het betreft een eerste druk tenzij anders vermeld. In geval van herdrukken wordt ook het jaar van de eerste druk aangegeven;
- bij recensies zijn opgenomen: de recensent, het blad waarin de recensie is verschenen en de datum.


RUSSISCH



BOEKEN

1. Adamovitsj, Aleksandr en Granin, Daniil. Leningrad. Belegerde stad. Berchem-Epe, EPO-De Krijger. 512 p. Vert.?

2. Ajtmatov, Tsjingiz. De bonte hond die langs de zee loopt. Breda, De Geus. 142 p. Vert. Monse Weijers.

3. Babel, Isaak. Dagboek 1920. Amsterdam, Meulenhoff. 155 p. Vertaling en voorwoord Peter Zeeman.

4. Boelgakov, Michail. Zoja's appartement. Tragische farce in drie bedrijven. Leiden, Plantage- Gerards & Schreurs. 69 p. (Russisch theater, nr. 6). Vert. Manon van de Water.

5. Bonner, Jelena. Dochters en moeders. Herinneringen. Baarn, Tirion. 337 p. Vert. (E.) Vivienne de Jongh.

6. Charms, Daniil. Brieven en dagboeken. Amsterdam, Pegasus. 176 p. Vert. Jan Jasper Zijlstra. Samenstelling en nawoord Thomas Langerak.

7. Charms, Daniil. Tsjak. Proza en gedichten. Leiden, Plantage. 160 p. Vert. Yolanda Bloemen, Jan Paul Hinrichs, Marja Wiebes en Margriet Berg.

8. Dobytsjin, Leonid. Ontmoetingen met Liz. Amsterdam, Wereldbibliotheek. 149 p. Vert. Helen Saelman, Arie van der Ent en Jan Timmers.

9. Dombrovski, Joeri. Bewaarder van oudheden. Amsterdam, Bert Bakker. 237 p. Vert. Gerard Rasch.

10. Grossman, Vasili. Alles stroomt. Een vertelling. Breda, De Geus. 223 p. Vert. Anne Stoffel. Nawoord Ronald Bos.

11. Ilf, Ilja en Petrov, Jevgeni. De twaalf stoelen. Amsterdam, M. Bondi & Galerie Onrust. 279 p. Vert. Frans Stapert. Ill. Andrej Roiter.

12. Jerofejev, Venedikt. Door de ogen van een zonderling. Mijn kleine Leniniade. Walpurgisnacht. Amsterdam, G.A. van Oorschot. 227 p. Vert. Mieke Lindenburg.

13. Jerofejev, Viktor. Labyrinth van de verdoemde vragen. Amsterdam, Arena. 255 p. Vert. Arie van der Ent.

14. Krylov, I.A. Hondvriendschap en andere fabels. Leiden, De Plantage. 64 p. (Cahiers van De Lantaarn, nr. 59). Vert. Marja Wiebes en Margriet Berg. lil. I.S. Panov.

15. Majakovski, Vladimir. Werken. Amsterdam, Van Oorschot. 809 p. Vert. Marko Fondse. Tweetalige uitgave.

16. Nabokov, Vladimir. Heer, vrouw, boer. Amsterdam, De Bezige Bij. 270 p. (BB literair). Vert. (E., naar de oorspr. Russ. uitg.) Rien Verhoef.

17. Nabokov, Vladimir. Zuivere kleuren. Brieven 1923-1977. Amsterdam, De Arbeiderspers. 666 p. (Privé-domein, nr. 184). Red. en selectie Dmitri Nabokov en Matthew Bruccoli. Vert. (E) Anneke van Huisseling.

18. Narbikova, Valeria. Echo's. Amsterdam, Wereldbibliotheek. 169 p. (Moderne Russische schrijfsters) Vert. Jos Vonhoff ... et al.

19. Pasternak, Boris. Dokter Zjivago. Utrecht, Bruna. 600 p. Vert. Nico Scheepmaker. Volgens opgave in boek is dit de derde druk. Volgens onze telling de 42e. Eerste druk 1958-1959.

20. Paustovskij, Konstantin. Afscheid van de zomer. Amsterdam, De Arbeiderspers. 200 p. Vert. Wim Hartog.

21. Paustovskij, Konstantin. Boek der omzwervingen. Amsterdam, De Arbeiderspers. (3e). 232 p. (Privé-domein, nr. 103). Vert. Wim Hartog. Eerste druk 1984.

22. Paustovskij, Konstantin. De sprong naar het Zuiden. Amsterdam, De Arbeiderspers. (Se). 234 p. (Privé-domein, nr. 83). Vert. Wim Hartog. Eerste druk 1983.

23. Paustovskij, Konstantin. De tijd van de grote verwachtingen. Herinneringen. Amsterdam, De Arbeiderspers. (6e). 239 p. (Privé-domein, nr. 61). Vert. Wim Hartog. Eerste druk 1981.

24. Paustovskij, Konstantin. De tijd van de grote verwachtingen. Herinneringen. Amsterdam, De Arbeiderspers. 247 p. (Pocket-editie). Vert. Wim Hartog. Nawoord Martin Ros.

25. Paustovskij, Konstantin. Verre jaren. Herinneringen aan het tsaristische Rusland. Amsterdam, De Arbeiderspers (8e). 335 p. (Privé-domein, nr. 16). Vert. Wim Hartog.

26. Paustovskij, Konstantin. Verre jaren. Herinneringen aan het tsaristische Rusland. Amsterdam, De Arbeiderspers. 341 p. (Pocket-editie). Vert. Wim Hartog. Nawoord Martin Ros.

27. Petroesjevskaja,Ljoedmila. De nacht is aan mij. Amsterdam, Wereldbibliotheek. 133 p. (Moderne Russische schrijfsters). Vert. Anne Stoffel.

28. Pilnjak, Boris. Stad der stormen en andere verhalen. Amsterdam, De Arbeiderspers. 276 p. Keuze en vert. Arthur Langeveld.

29. Rozanov, Vasili. Roem is een slang. Amsterdam, De Arbeiderspers. 311 p. (Privé-domein, nr. 185). Keuze, vertaling en nawoord van Yolanda Bloemen.

30. Tsirulnikov, Michail. De Kremlinbaby's. Amsterdam, Arena. 1 12 p. Vert. Petra Couvée. 31. Tsjechov, Anton. Verhalen. Amsterdam, Veen. 287 p. Vertaling, keuze en nawoord Marja Wiebes en Yolanda Bloemen.

32. Tsjechov, Anton. De vlinder. Meppel, Zetcentrale Meppel. 42 p. (Bibliofiele geschenkreeks van Russische auteurs, nr. 13). Vert. Aleida Schot. Tekeningen Kurt Löb. Niet in de handel.

33. Zinovjev, Aleksandr. Herinneringen van een soevereine rebel. Amsterdam, Meulenhoff. 394 p. Vert. Pieter de Smit.


BUNDELS

34. Apocalyps! Russische verhalen over het einde van de wereld. Amsterdam, Wereldbibliotheek. 196 p. Samengesteld, ingeleid en vertaald door Otto Boele.

35. Dan spring ik in de Wolga. Russische liefdesverhalen. Amsterdam, De Arbeiderspers. (2e) 180 p. Gekozen en vert. Wim Hartog. Eerste druk verscheen onder de titel 'Liefdesverhalen' in 1972 bij dezelfde uitgeverij in de serie 'Kattengat-boeken'.
- Poesjkin, A.S. Schoppenvrouw. p. 9-38.
- Lermontov, M.J. Taman. p. 39-54.
-Toergenjev, I. De geschiedenis van luitenant Jergoenov. p. 55-93.
- Leskov, N. Lady Macbeth uit Mtensk. p. 94-149. - Tsjechov, A. Een spring in 't veld. p. l 50-180.

36. De eeuwige oorlog. Oorlogsverhalen van Ambrose Bierce ... et al. Amsterdam, Meulenhoff. 296 p. Vert. (E., etc.) Bob den Uyl... et al.
- Babel, Isaak. Mijn eerste gans. p. 77-8 l. Vert. Ch. B. Timmer, overgenomen uit 'Verzameld werk. Deel I.', Meulenhoff, 1979.

37. Groot zomerboek. Achttien korte romans en novellen van Gabriël Garcia Márquez ... et al. Amsterdam, Meulenhoff. 1230 p. Vert. Barber van de Pol... et al.
-Tolstoj, Leo. De dood van Iwan Iljitsj. p. 1097-1176. Vert. Tom Eekman, identiek aan Meulenhoff, 1978. (W&W. nr. 1891).

38. Kerstverhalen. Amsterdam, Spectrum. 223 p. Samenstelling Loek Polders. Deze bundel bevat één verhaal van Solzjenitsyn.

39. Kerstvertellingen uit alle landen. Geschreven door Guy de Maupassant. .. en vele anderen. 144 p. Weert, Zuid-Hollandsche Uitg. Mij. Vert.? Ill. Helen van Vliet. Deze bundel bevat één verhaal van Dostojevski.

40. Korter dan kort. De beste kortste verhalen uit de wereldliteratuur. Amsterdam, Prometheus. 294 p. Samenstelling E. Prondini.
-Babel, Isaak. Pristsjepa. p. 18. Vert. CharlesB. Timmer (Overgenomen uit 'Rode ruiterij', Meulenhoff, 1985)
- Nabokov, Vladimir. Een Russische schoonheid. p. 9-13. Vert. (E) Anneke Brassinga (Overgenomen uit 'Ultima Thule', Athenaeum-Polak & Van Gennep 1979).
-Tsjechow, Anton. Op het kerkhof p. 29-31. Vert. Charles B. Timmer (Overgenomen uit 'Verhalen I', Van Oorschot, 1986).

41. Veel liefs uit Rusland. Moderne Russische verhalen. Amsterdam, Meulenhoff. 255 p. (Meulenhoff Editie 1315). Vert. Laurens Reedijk ... et al. Samenstelling en nawoord Willem G. Weststeijn.
- Sjalamov, Varlam. Het handschrift. p. 7-13. Vert. Toppie Jagtenberg.
- Solzjenitsyn, Aleksandr. Wat jammer. p. 14-20. Vert. Olja Tielkes.
- Zinovjev, Aleksandr. Waarschuwing uit de toekomst (De wereld na de derde wereldoorlog). p. 21- 30. Vert. Willem G. Weststeijn.
- Astafjev, Viktor. De legende van de stalen kruik. p. 31- 50. Vert. Laurens Reedijk.
-Terts, Abram. Gasten. p. 51-65. Vert. Olja Tielkes en Willem G. Weststeijn.
- Kazakov, Joeri. Nachtlogies. p. 66-83. Vert. Willem G. Weststeijn.
- Sjoeksjin, Vasili. Een rare kwibus. p. 84-95. Vert. Mons Weijers.
- Bitov, Andrej. Het Apothekerseiland. Bee-een. p. 96- 113. Vert. Olja Tielkes en Willem G. Weststeijn.
- Makanin, Vladimir. Meneer die wegloopt. p. l l 4- 165. Vert. Anne Stoffel.
- Sokolov, Sasja. De verontruste pop. p. 166-174. Vert. Olja Tielkes en Willem G. Weststeijn.
- Pjetsoech, Vjatsjeslav. Het loterijbriefje. p. 175- 190. Vert. Olja Tielkes en Willem G. Weststeijn.
-Popov, Jevgeni. De denkende riethalm. p. 191-204. Vert. Marc Schreurs en Peter Zeeman.
- Jerofejev, Viktor. Een roman. (Een verhaal in acht hoofdstukken). p. 205-211. Vert. Arie van der Ent.
- Tolstaja, Tatjana. De dichter en de muze. p. 212- 227. Vert. Olja Tielkes en Willem G. Weststeijn.

42. Zomerse verhalen van Jan Siebelink ... et al. Amsterdam, Meulenhoff. (2-3e) 288 p. Vert. Maarten Steenmeijer. .. et al. Eerste druk 1992.
- Zosjtsjenko, Michail. Het aanzoek. p. 188-192. Vert. C.J. Pouw (overgenomen uit 'Vertel mij wat, kameraad!'. Meulenhoff, 1981).


RECENSIES

1. Manu Waegemans, TSL 16, december 1993, p. 70.
Manu Waegemans, 'Hoe mensen de hel overleefden. Getuigen over Leningrad 1944: hier werden honden en broeksriemen gegeten, maar ook boeken gekocht'. Het Laatste Nieuws, 22 januari 1994.

2. Arthur Langeveld, 'Russisch kort. Tsjingiz Ajtmatov'. NRC Handelsblad, 28 mei 1993.
Piet de Moor, 'Vier Siberische robbenjagers'. De Standaard, 26 juni 1993.
Willem G. Weststeijn, TSL 16, december l 993, p.72-73.

3. Melchior de Wolff, 'Alles herhaalt zich, nu deze geschiedenis weer. De absurditeiten van de Pools-Russische veldtocht door de ogen van Isaak Babel'. de Volkskrant, 23 november 1990. (n.a.v. de Duitse vertaling van Peter Urban, Friedenauer Presse, Berlin).
Piet de Moor, 'Nerveuze notities voor het onthouden'. Vrij Nederland, 6 februari 1993.
Piet de Moor, 'Twee neergestoken Polen in de zon'. De Standaard, 13 februari 1993.
Helen Saelman, 'Al wat leeft spat uiteen. Het oorlogsdagboek van Isaak Babel'. NRC Handelsblad, 5 maart 1993.
August Thiry. 'Nauwgezet en wanhopig'. De Morgen, 5 maart 1993.
Antoine Verbij, "Jullie krijgen een hemel vol diamanten'". Trouw, 11 maart 1993.
Marc Reynebeau, 'Sabotage van de vergeetmachine. Waar kan er aan het eind van deze eeuw nog over de oorlog worden gesproken? In de literatuur'. Knack, 31 maart 1993.
Saskia de Ruijter, TSL 15, juni 1993, p.75- 76.
4. Arthur Langeveld, 'Russisch kort. Michail Boelgakov'. NRC Handelsblad, 28 mei 1993.
6. Melchior de Wolff, 'Het Sovjet-Bureau voor Romantiek en Avontuur. Dagboekaantekeningen van de wonderbaarlijke schrijver Daniil Charms', de Volkskrant, 12 februari 1993 (n.a. v. Duitse vertaling van Peter Urban, Friedenauer Presse, Berlin).
Kristien Warmenhoven, 'Alles op zijn kop. Hij werd gefascineerd door het leven als zinloos en ongerijmd fenomeen. De postume populariteit van de Russische schrijver Daniil Charms, de chroniqueur van Absurdistan'. HP!De Tijd, 2 juli 1993.
Helen Saelman, 'Ziehier wat zoal slecht is. De gevaarlijke charme van Daniil Charms'. NRC Handelsblad, 24 september 1993.
Manu Waegemans, 'Vuurwerk van Lenins hervormingen'. Het Laatste Nieuws, 13 augustus 1994.
Marc Reynebeau, 'Wie luistert mag spreken'. Knack, 5 januari 1994.
Wojciech Skalmowski, 'Alleen geïnteresseerd in onzin. Schrijver Charms cultiveerde humor onder Stalin'. De Standaard, 20 november 1993.

7. Kristien Warmenhoven, 'Alles op zijn kop. Hij werd gefascineerd door het leven als zinloos en ongerijmd fenomeen. De postume populariteit van de Russische schrijver Daniil Charms, de chroniqueur van Absurdistan'. HP!De Tijd, 2 juli 1993.
Willem G. Weststeijn, 'Schrijven voor de bureaula'. Vrij Nederland, 4 september 1993.
Helen Saelman,'Ziehier wat zoal slecht is. De gevaarlijke charme van Daniil Charms'. NRC Handelsblad, 24 september 1993.
Wojciech Skalmowski, 'Alleen geïnteresseerd in onzin. Schrijver Charms cultiveerde humor onder Stalin'. De Standaard, 20 november 1993.
Marc Reynebeau, 'Wie luistert mag spreken'. Knack, 5 januari 1994.

8. Marsha Keja, TSL 18, februari 1995, p. 65-66.

9. Helen Saelman, 'De arrestatie van een suikerblik. Joeri Dombrovski over de terreur onder Stalin'. NRC Handelsblad, 7 mei 1993.
Wojciech Skalmowski, 'Mammoeten in Petersburg'. De Standaard, 25 september 1993.

10. Antar El-Mecky, 'Onvermurwbare minachting voor menselijk lijden. Vasili Grossmans dialectische analyse van de Sovjetterreur. de Volkskrant, 1 oktober 1993.
Piet de Moor. 'Getuigenis uit een deportatietrein'. De Standaard, 9 oktober 1993.
Antoine Verbij, 'Ook buiten de kampen zag hij de zielige zwakheid, de wreedheid, de gulzigheid en de angst', Trouw, 14 oktober 1993.
Helen Saelman, 'Niet de staat is schuldig maar de mens. De schuldbekentenis van Vasili Grossman', NRC Handelsblad, 3 december 1993.
Piet de Moor, 'Als er geen God is, wie hoort het dan', Vrij Nederland, 11 december 1993.
August Thiry, 'Stilstaan bij beweging. "Alles stroomt" van Vasili Grossman'. De Morgen, 17 december 1993.
Willem G. Weststeijn, TSL 18, februari 1995, p. 68-69.

11. Jan Paul Hinrichs, 'Lijmen in twaalf stoelen.', Vrij Nederland, 18 december 1993.
Antar El-Mecky, 'Avonturen als bij Homerus, grote klasse! "De twaalf stoelen", vermakelijke satire uit de kweekschool van de Sovjet-roman.', de Volkskrant, 28 januari 1994.
Manu Waegemans, 'Vuurwerk van Lenins hervormingen'. Het Laatste Nieuws, 13 augustus 1994.
Menno Kraan, TSL 18, februari 1995, p. 66-68.

12. Kristien Warmenhoven,'Met drie pistolen de straat op. Novelle, knipsels en toneelstuk van Venedikt Jerofejev vertaald.', NRC Handelsblad, 3 december 1993.

13. Jan Paul Hinrichs,'Boelgakov is eigenlijk niet zo goed. Russische essays', Vrij Nederland, 19 maart 1994.
Saskia de Ruijter, TSL 17, juli 1993, p. 75- 76.
Carolina De Maegd, 'Kort. Jerofejev'. De Standaard, 5 maart 1994.

15. Cornald Maas, 'Met een paar regels ben je jaren zoet'. de Volkskrant, 21 mei 1993.
Helen Saelman, 'Als u wilt zal ik een bezetene zijn'. NRC Handelsblad, 28 mei 1993.
Jan Hontscharenko, 'De oerkracht van het vers. Vertaling van Majakovski werd levenswerk van Marko Fondse'. De Standaard, 5 juni 1993.
Willem G. Weststeijn, 'Eén gram gewin op één jaar werks. Marko Fondses Majakovski'. Vrij Nederland, 3 juli 1993.
Margreet Fogteloo, 'Het hart van Majakovski. Lyrisch futurist'. Vrij Nederland, 17 juli 1993.
H.R. Loyes, 'Russische roulette'. Het Laatste Nieuws, 3 december 1994.

16. Mark Gielen, 'Vlinders van geluk'. Knack, 7 april 1993.
August Thiry, 'Blufpoker met harten. Nabokov speelt in "Heer, vrouw, boer" weer vernuftig met details'. De Morgen, 29 oktober 1993.

17. Marcel van Nieuwenborgh, 'De welriekende dreef. Een uitgever van zijn bed gelicht. Ruzie om Poesjkin. Gelukkig met Playboy'. De Standaard, 20 februari 1993.
Marjoleine de Vos, 'Overal zijn non-valeurs. Vladimir Nabokovs brieven vertaald'. NRC Handelsblad, 5 maart 1993.
Mark Gielen, 'Vlinders van geluk'. Knack, 7 april 1993.
Hans Renders, 'De ontbrekende brief van Nabokov'. NRC Handelsblad, 23 april 1993. H.R. Loyes, 'Nabokov vond zichzelf de beste. Stilist, vlinderspecialist, communistenhater en sociaal gehandicapte: de literaire vader van "Lolita"'. Het Laatste Nieuws, 14 augustus 1993.
August Thiry, 'Zuivere kleuren. Brieven van Vladimir Nabokov'. De Morgen, 28 januari 1994.

20. Willem Kuipers, 'Arbeiderspers bundelt verhalen van Paustovskij (I.S.B.N)'. de Volkskrant, 16 juni 1993.
Koos van Zomeren, 'De verschrikkelijke schoonheid van het lot'. Vrij Nederland, 24 juli 1993.
Helen Saelman, 'Geestelijk gul en permanent onrustig. De romantiek van Ko(n)stantin Paustovkij'. NRC Handelsblad, 30 juli 1993.
Willem Ellenbroek, 'De aarde met al haar bekoorlijke plekjes. Ook in zijn verhalen getuigt Paustovsky van een grenzeloze liefde voor alles (wat) hem omringt'. de Volkskrant, 6 augustus 1993.
Carolina de Maegd, 'Gelouterd door meren en moerassen. De zachte melancholie van Konstantin Paustovskij'. De Standaard, 7 augustus 1993.
Piet de Moor, 'Moedig en edel schrijven'. Knack, 8 september 1993.

28. Arie van der Ent, 'Een geboorte in triplo. De tweede start van Boris Pilnjak in Nederland'. NRC Handelsblad, 17 september 1993.
Piet de Moor, 'Uitgespuugd en bewonderd'. De Standaard, 21 augustus 1993.
Piet de Moor, 'Het leven is een gekkenhuis'. Vrij Nederland, 4 september 1993.
Manu Waegemans, 'Storm over Rusland'. Het Laatste Nieuws, 13 november 1993.
August Thiry, 'De instincten aan de macht. Boris Pilnjak, de eerste kroniekschrijver van de Russische revolutie'. De Morgen, 25 februari 1994.

29. Helen Saelman, 'Warmte is het wezen van de wereld. Vasili Rozanovs gedachten over God, seks en Rusland'. NRC Handelsblad, 2 april 1993.
H.R. Loyes, 'Visionaire visie op Rusland'. Het Laatste Nieuws, I O april 1993.
Antar El-Mecky, 'Rozanov verheft het huishoudboekje tot literair genre. Russische Multatuli trok geniaal van leer tegen gevestigde orde en literaire conventies'. de Volkskrant, 16 april 1993.
Piet de Moor, 'De Rus die de hemel omkocht. Vasili Rozanov, aartsreactionair en jodenhater'. De Standaard, 12 juni 1993.
August Thiry, 'Eros en chagrijn'. De Morgen, 13 augustus 1993.

30. August Thiry, 'Een weerzinwekkend boekje. "De Kremlinbaby's" van Michaïl Tsirulnikov'. De Morgen, 3 december 1993.
Piet de Moor, 'Bloedige grotesken'. Vrij Nederland, 18 december 1993.

33. Laura Starink, 'De enige echte homo sovieticus. Megalomane autobiografie van Alexandr Zinovjev'. NRC Handelsblad, 26 februari 1993.
Michaël Zeeman, 'Wie had monumentaal gelijk, groot gelijk, gewoon gelijk?'. de Volkskrant, 27 februari 1993.
Piet de Moor, 'Zinovjev heeft altijd gelijk'. De Standaard, 27 februari 1993.
Willem G. Weststeijn, "Tk ben de staat'". Vrij Nederland, 3 april 1993.
Marsha Keja, TSL 16, december 1993, p. 70- 72.

34. Antar El-Mecky, 'De kaars is uitgeblazen. Elf onheilstijdingen uit Rusland', de Volkskrant, 19 maart 1993.
Arthur Langeveld, 'Russisch kort. Apocalyps!'. NRC Handelsblad, 28 mei 1993.
Wojciech Skalmowski, 'Mammoeten in Petersburg'. De Standaard, 25 september 1993.
August Thiry, 'Alles moet weg'. De Morgen, 12 november 1993.

35. Piet de Moor, 'Moedig en edel als schrijven'. Knack, 8 september 1993.

41. Arthur Langeveld, 'Russisch kort. Veel liefs'. NRC Handelsblad, 28 mei 1993.
Wim Coudenys, 'Grijs is altijd echter'. De Morgen, 2 juli 1993.
Carolien de Maegd, 'Intelligentsia in verwarring. Het uitgangspunt van de nieuwe literatuur is de hel'. De Standaard, 10 juli 1993.
Jan Paul Hinrichs, 'Een literatuur als elke ander'. Vrij Nederland, 10 juli 1993.
Piet de Moor, 'Moedig en edel als schrijven'. Knack, 8 september l 993.
Carolina de Maegd, 'Russische liefde'. De Standaard, 6 augustus 1994.




POOLS



BOEKEN

1. Herbert, Zbigniew. De bittere geur van tulpen. Amsterdam, Contact. l 83 p. Vert. (E) Gerlof Janzen.

2. Kapuscinski, Ryszard. Imperium. Ondergang van een wereldrijk. Amsterdam, De Arbeiderspers. 308 p. Vert. Gerard Rasch.

3. Konwicki, Tadeusz. De kleine apocalyps. Roman. Amsterdam, Meulenhoff (2e). 243 p. (Meulenhoff Pocket Editie). Vert. Gerard Rasch. De eerste druk verscheen in 1981 bij Bert Bakker.

4. Krall, Hanna. Hypnose. Literaire reportages. Breda, De Geus. 238 p. Vert. Benjamin Gijzel.

5. Nurowska, Maria. Aan de andere kant de dood. Roman. Breda-Berchem, De Geus-EP0.171 p. Vert. Hilde Heese.

6. Witkiewicz, Stanislaw Ignacy. Onverzadigbaarheid. Amsterdam, Meulenhoff. 575 p. (Meulenhoff-editie, E 1264). Vert. en nawoord Karol Lesman.


BUNDELS

7. Korter dan kort. De beste kortste verhalen uit de wereldliteratuur. Amsterdam, Prometheus. 294 p. Samenstelling E. Prondini.
- Gombrowicz, Witold. Het drama van de baron en de barones. p. 262-266. Vert. Paul Beers (Overgenomen uit 'De verhalen', Atheneum-Polak & Van Gennep, 1989).

8. Zomerse verhalen van Jan Siebelink ... et al. Amsterdam, Meulenhoff. (2-3e) 288 p. Vert. Maarten Steenmeijer. .. et al. Eerste druk 1992.
- Hlasko, Marek. Haven van verlangen. p. 245-251. Vert. Karol Lesman (Overgenomen uit 'Polen. Verhalen van deze tijd', Meulenhoff, 1988).


RECENSIES

1. Paul Depondt, 'Tulpen doorbreken dijken van het gezond verstand. Zestien schitterende essays van Zbigniew Herbert over Holland'. de Volkskrant, 11 juni 1993.
Jaap Goedegebuure, 'Prachtige eentonigheid'. HP/De Tijd, 1 I juni 1993.
Cyrille Offermans, 'De heroïek van het onbeduidende. Een Pool in de gouden eeuw', Vrij Nederland, 19 juni 1993.
Gerard Rasch, 'Zbigniew Herbert'. Vrij Nederland, 3 juli 1993.
Jan Van Hove, 'Als een deksel op een vat rozijnen. Nederlandse schilderkunst gaf pracht aan alledaagse dingen'. De Standaard, 24 juli 1993.
Geert Mak, 'Het land waar stof geen rust kent'. NRC Handelsblad, 19 januari 1996.

2. Sasza Malko, 'Ryszard Kapuscinski over 60.000 kilometer Rusland'. Vrij Nederland, 3 april 1993.
Piet de Moor, 'Kapuscinski volgt dronkaards in de mist'. De Standaard, 25 september 1993.
Manja Burgers, 'Inzicht van een historicus, stijl van een dichter', de Volkskrant, 24 december 1993.
Medard Janssens, 'Een Pool op reis'. Knack, 13 oktober 1993.
Laura Starink, 'Gangen door de mist. Kapuscinki's reis door Rusland'. NRC Handelsblad, 28 januari 1994.
Janny Groen, "Ik zag de leiders van hun voetstuk vallen". Kapuscinsky wilde niet schrijven over de politieke machinaties van Moskou'. de Volkskrant, 5 februari 1994.

4. Antar El-Mecky, 'De uitvinding van de begrafenis- bakfiets. Hanna Krall op zoek naar de overlevenden uit de "stetl'". de Volkskrant, 21 mei 1993. 5. Edith Klapwijk. 'Twee keer geboren. Maria Nurowska over een kaleidoscopische moeder-dochterrelatie'. NRC Handelsblad, 8 april 1994.
Piet de Moor, 'Feeks, heldin en moeder'. De Standaard, 28 mei 1994.
August Thiry, 'Al moeder en dochter. Maria Nurowska. "Aan de andere kant de dood". De Morgen, 24 juni 1994.

6. Antoine Verbij, 'De diepste lust is uitgestelde lust'. Trouw, 14 januari 1993.
Michaël Zeeman, 'Alleen een schizo begrijpt meteen hoe het zit. Voor Stanislaw Ignacy Witkiewicz is de roman een zak waarin men alles kan bergen'. de Volkskrant, 5 februari 1993.
Wojciech Skalmowski, 'Uit de achterkamer van de geest. Meesterwerk van modernisme in het Nederlands vertaald'. De Standaard, 24 april 1993.
Wim Coudenys. 'Oververzadigd. De waanzinnige toekomstvisie van Stanislaw Ignacy Witkiewicz'. De Morgen, 22 oktober 1993.
Jo Govaert, 'De roman als een zak'. Nieuw Wereldtijdschrift, 1993/4, p. 78-79.



TSJECHISCH



BOEKEN

1. Boucková, Tereza. Indianenloop. Amsterdam, Wereldbibliotheek. l 61 p. Vert. Edgar de Bruin.

2. Hrabal, Bohumil. Het stadje waar de tijd stil is blijven staan. Amsterdam, Bert Bakker. 136 p. Vert. Kees Mercks.

3. Kundera, Milan. Het boek van de lach en de vergetelheid. Weesp/Baarn, Agathon/Ambo. (8e). 291 p. Vert. Jana Beranová. Eerste druk 1981.

4. Kundera, Milan. Lachwekkende liefdes. Houten/ Baarn, Agathon/Ambo. (8e). 219 p. Vert. Jana Beranová. Eerste druk 1986.

5. Kundera, Milan. Het leven is elders. Weesp/ Baarn, Agathon/Ambo. (4e herziene druk). 347 p. Vert. Jana Beranová. Eerste druk 1980.

6. Lustig, Arnost. De reis van Katharina Horowitz. Amsterdam, Wereldbibliotheek. 155 p. Vert. Mieke Lindenburg.

7. Sidon, Karol. Droom van mijn vader. Amsterdam, Wereldbibliotheek. l 59p. Vert. Edgar de Bruin.


RECENSIES

1. Eric Min, 'De dissidentie van de bijzin. Het debuut van de Tsjechische schrijfster Tereza Bouckova'. De Morgen, 29 oktober 1993.
Piet de Moor, 'Dochter van een dissident. Afrekening met Pavel Kohout en Vaclav Havel'. De Standaard, 9 april 1994.

2. Marjoleine de Vos, 'Het verdwijnen van het stadsleverworstje', NRC Handelsblad, 23 april 1993. Willem G. Weststeijn, 'Ogen waarin de tijd is blijven staan'. Vrij Nederland, 5 juni 1993.
Christel Jansen, 'Chaplin op z'n Tsjechisch. Het leedvermakelijke proza van Bohumil Hrabal'. Trouw, 10 juni 1993.
Wojciech Skalmowski, 'Gods lieve leugens'. De Standaard, 3 juli 1993.
Hans Kruyzen, 'Bohumil Hrabals visie op de Tsjechische volksaard'. Oost-Europa Verkenningen, nr. 127, mei-juni 1993, p.51-53.
Kees Mercks, TSL 15, december 1993, p. 64-65.

6. Melchior de Wolff, 'Wij weten wat gas is. Ontgoochelende oorlogsvertelling van Arnost Lustig'. de Volkskrant, 25 februari 1994.
Kees Mercks, TSL 17,juli 1994 p. 76-77.

7. Patrick Allegaert, 'De verloren vader'. De Morgen, 3 september 1993
Kees Mercks, TSL 16, december 1993, p. 65.



SERVO-KROATISCH



BOEKEN

1. Drakulić, Slavenka. Balkan-Expres. Baarn, De Prom. 160 p. Vert. Christel Jansen en H. Heldring Stolk.

2. Tišma, Aleksandar. Argwaan en vertrouwen. Amsterdam, Meulenhoff. 319 p. Vert. Tom Eekman.

3. Ugresić, Dubravka. Nationaliteit: geen. Zagreb- Amsterdam-New York. Amsterdam, Nijgh & Van Ditmar. 171 p. Vert. (E) Roel Schuyt.

RECENSIES

1. Piet de Moor, 'We hebben onze vrijheid verkwanseld voor Italiaanse schoenen'. Vrij Nederland, 1 mei 1993.
Eric Min, 'Wij zijn de oorlog'. De Morgen, 14 mei 1993.
Chris van Esterik, 'Als de doden geen naam meer hebben. Slavenka Drakulić over Joegoslavië'. NRC Handelsblad, 21 mei 1993.
Willem G. Weststeijn, TSL 15, juni 1993, p.80.
Piet de Moor, 'De zijlijn van de oorlog'. Knack, 1 september 1993.

2. Piet de Moor, 'Oorlog is een razernij. Aangrijpende romans van Aleksandar Tišma over volkerengevoel in Joegoslavië'. De Standaard, 2 januari 1993.
Piet de Moor, 'De Hongaar viert wenend feest'. De Standaard, 6 maart 1993.
Chris van Esterik, 'De vloedgolven die de wereld voortstuwen. Roman van Aleksandar Tišma over een huis in Novi Sad'. NRC Handelsblad, 28 mei 1993.
Michaël Zeeman, 'Busreis naar het Novi Sad van zijn jeugd. Aleksandar Tišma over de hopeloze geschiedenis van de Vojvodina'. de Volkskrant, 5 maart 1993.

3. Marcel Van Nieuwenborgh, 'De welriekende dreef. Vrouwen zijn zoveel moediger dan mannen. Het Servisch parlement bestaat uit schrijvers'. De Standaard, 9 oktober 1993.
Michaël Zeeman, 'Feit en fictie in twee werelden. Dubravka Ugresić speelt met mythen van Amerika en Joegoslavië'. de Volkskrant, 15 oktober 1993.
Helen Saelman, 'Juicy, crispy en fluffy.
Dubravka Ugresié in Amerika', NRC Handelsblad, 26 november 1993. Piet de Moor, 'In tijden van waanzin'. Knack, 9 februari 1994.
Herman de Coninck,' Als het Empire State Building instort'. De Morgen, 18 februari 1994.
Eric Min, 'Een oorlogsdagboek uit Middletown, USA. De taalstrijd van Dubravka Ugresić'. De Morgen, 18 maart 1994.
Herman de Coninck,' Als het Empire State Building instort'. De Morgen, 18 februari 1994.
Eric Min, 'Een oorlogsdagboek uit Middletown, USA. De taalstrijd van Dubravka Ugresić'. De Morgen, 18 maart 1994.




Nagekomen

(Met dank aan Henk Hogenhout, Cristel Jansen en André Roosen)

RUSSISCH 1987

18. H.R. Loyes, 'Van jeugdboef tot jet-set held. Russische jongerenbenden of decadente Newyorkse parties, het gevaar en het verval zijn even groot'. Het Laatste Nieuws, 8 mei 1993.

RUSSISCH 1988

BOEKEN

Sabinina, Ljoedmila. Verhalen uit Moskou. Amsterdam, Leopold. 153 p. Vert. Anne Stoffel.

RUSSISCH 1992

RECENSIES

1. Christel Jansen. Trouw, 15 oktober 1992. (Over de liefde van een vrachtijder van Ajtmatov).
5. August Thiry, 'Faust in Moskou'. De Morgen, 26 maart 1993.
9. Cristel Jansen, 'Vergeten Rus verdient een ander, beter lot'. Trouw, 17 december 1992.

16. H.R. Loyes. 'Van jeugdboef tot jet-set held. Russische jongerenbenden of decadente Newyorkse parties, het gevaar en het verval zijn even groot'. Het Laatste Nieuws, 8 mei 1993.

18. Mark Gielen, 'Vlinders van geluk'. Knack, 7 april 1993.
August Thiry, 'Een zweefsprong naar de winkelhaak'. De Morgen, 26 maart 1993.


POOLS 1992

RECENSIES

5. Jacq. Vogelaar, 'De schoorsteen als sterrenkijker'. De Groene Amsterdammer, 2 december 1992.

6. Joost Galema, 'Polen struikelt werkelijkheid in'. De Krant op Zondag, 15 maart 1992.


TSJECHISCH 1992

RECENSIES

6. Hans Vandevoorde, 'Het gedicht is een virus'. Knack, 7 juli 1993.




<    

TSL 23